Keine exakte Übersetzung gefunden für غير لغوي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch غير لغوي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Commission nationale a noté que le terme « viol », avec ses acceptions juridique et linguistique, n'était pas connu des femmes du Darfour en général.
    وقد لاحظت اللجنة الوطنية أن كلمة ”اغتصاب“، بمعنييها القانوني واللغوي، غير معروفة لنساء دارفور عموما.
  • Le Greffe fournit à la Cour des services d'appui technique, notamment d'ordre juridique, diplomatique et linguistique.
    ويوفر قلم المحكمة الدعم القانوني والدبلوماسي واللغوي وغير ذلك من أشكال الدعم التقني للمحكمة.
  • Il a de nouveau été question des problèmes rencontrés par les Wayeyis, ainsi que par d'autres minorités linguistiques du Botswana.
    تَواصل الإبلاغ بالمشاكل التي تواجه الوايييي وغيرها من الأقليات اللغوية في بوتسوانا.
  • Le débat concernant l'avenir politique du pays pourrait également exacerber les tensions ethniques, régionales, linguistiques et autres.
    كما يمكن للجدل بشأن المستقبل السياسي للبلد أن يفاقم سريعا من التوترات العرقية، والإقليمية، واللغوية، وغيرها.
  • Le Greffe fournit à la Cour des services d'appui technique, notamment d'ordre juridique, diplomatique et linguistique.
    ويوفر قلم المحكمة الدعم القانوني والدبلوماسي واللغوي وغير ذلك من أشكال الدعم الفني للمحكمة.
  • Volontariat international, femmes, éducation et développement
    الاتحاد الدولي لحماية حقوق الأقليات الإثنية والدينية واللغوية وغيرها من الأقليات
  • Cependant, les faibles niveaux de participation et de représentation de toutes les minorités linguistiques demeurent un sujet de préoccupation.
    بيد أن المشاركة والتمثيل غير الكافيين لجميع الطوائف اللغوية في لجنة اللغات يظل مصدرا للقلق.
  • Consciente que l'autisme est un trouble permanent du développement qui survient au cours des trois premières années de la vie et résulte d'un dysfonctionnement neurologique compromettant le fonctionnement du cerveau, qui touche principalement les enfants, sans distinction de sexe, de race ou de situation socioéconomique, et sévit dans de nombreux pays, et qui se caractérise par des troubles de la socialisation et de la communication verbale et non verbale et des comportements, intérêts et activités au caractère restreint et répétitif,
    وإدراكا منها لخطورة إعاقة النمو طوال الحياة التي تترتب على مرض التوحد الذي تظهر أعراضه خلال الأعوام الثلاثة الأولى من الحياة، والذي ينجم عن اضطراب عصبي يؤثر على عمل المخ، وهو يصيب غالبا الأطفال في بلدان عديدة بصرف النظر عن نوع الجنس، أو العنصر، أو الوضع الاجتماعي - الاقتصادي، ويتسم بمعاناة المصابين من إعاقات في التفاعل الاجتماعي، ومشاكل في التواصل اللغوي وغير اللغوي، وممارسة أنماط سلوكية واهتمامات وأنشطة تتسم بطبيعة تقييدية وتجنح إلى التكرار،
  • Consciente que l'autisme est un trouble permanent du développement qui se manifeste au cours des trois premières années de la vie et résulte d'un dysfonctionnement neurologique compromettant le fonctionnement du cerveau, qui touche principalement les enfants, sans distinction de sexe, de race ou de situation socioéconomique, dans de nombreux pays, et qui se caractérise par des troubles de la socialisation et de la communication verbale et non verbale et des comportements, intérêts et activités au caractère restreint et répétitif,
    وإدراكا منها لخطورة إعاقة النمو طوال الحياة التي تترتب على مرض التوحد الذي تظهر أعراضه خلال الأعوام الثلاثة الأولى من الحياة، والذي ينجم عن اضطراب عصبي يؤثر على عمل المخ، وهو يصيب غالبا الأطفال في بلدان عديدة بصرف النظر عن نوع الجنس، أو العنصر، أو الوضع الاجتماعي - الاقتصادي، ويتسم بمعاناة المصابين من إعاقات في التفاعل الاجتماعي، ومشاكل في التواصل اللغوي وغير اللغوي، وممارسة أنماط سلوكية واهتمامات وأنشطة تتسم بطبيعة تقييدية وتجنح إلى التكرار،
  • D'autres font partie d'accords à caractère culturel et témoignent souvent d'affinités linguistiques et autres entre les pays concernés.
    وهناك اتفاقات أخرى تشكل جزءاً من اتفاقات ثقافية وكثيراً ما تعكس صلات لغوية وغير ذلك من الصلات الثقافية بين البلدان المعنية.